Lompat ke isi

Basa Tulu

Jak Wikipidiya
(Tialihko jak Bahasa Tulu)
Tulu
Tuḷu Bāse
𑎡𑎻𑎳𑎻 𑎨𑎸𑎱𑏂, ತುಳು ಬಾಸೆ, തുളു ബാസെ[1]
Kata Tulu titulis dilom huruf Tulu-Tigalari
Pangucapan[t̪uɭu baːsɛ]
Tipakay diHulu Ngalawok Karnataka rik Kerala Liba, India
WilayahIndia Hulu (Tulu Nadu)
EtnikTuluv
Jumlah panutur
1,850,000 (2011 sensus)[5]
Dravida
DiyalikBrahma Liba, Liba Umum, Brahma Hulu, Hulu Umum
Tigalari
Kannada
Malayalam
Kode basa
ISO 639-3tcy
Glottologtulu1258
Major distribution of native Tulu speakers in India
Tulu is classified as Vulnerable by the UNESCO Atlas of the World's Languages in Danger[6]
SikorTuḷuva
BangsaTuḷuver
BasaTuḷu
NagaraTuḷu Nāḍŭ
A Tulu speaker.

Basa Tulu joda da Rumpun basa Dravida say dituturko Jolma Tulu rik tipakay di nagara India.

Huruf Kannada

[dandani | dandani sumbor]
Konsonan tistruktur
Mak busuwara Mak busuwara
ngahombus
Busuwara Busuwara
ngahombus
Nasal
Velar
ka

kha

ga

gha

ṅa

Palatal
ca

cha

ja

jha

ña

Retrofleks
ṭa

ṭha

ḍa

ḍha

ṇa

Dental
ta

tha

da

dha

na

Labial
pa

pha

ba

bha

ma

Konsonan mak tistruktur
ya

ra

ṟa

la

va

śa

ṣa

sa

ha

ḷa

ḻa

Vokal rik diyakritik say sasuway rik akshara makay huruf
Posay
a

ā

i

ī

u

ū

r̥̄ [note 1]

l̥̄ [note 1]

e

ē

ai

o

ō

au

Citakan Diyakritik
-
a

ā

ಿ
i

ī

u

ū

r̥̄ [note 1]

l̥̄ [note 1]

e

ē

ai

o

ō

au

Diyakritik rik huruf
ದ +
IPA: /d̪a/

ದ + ಾ
ದಾ
IPA: /d̪aː/

ದ + ಿ
ದಿ
IPA: /d̪i/

ದ + ೀ
ದೀ
IPA: /d̪iː/

ದ + ು
ದು
IPA: /d̪u/

ದ + ೂ
ದೂ
IPA: /d̪uː/

ದ + ೃ
ದೃ
IPA: /d̪ru/

ದ + ೄ
ದೄ
IPA: /d̪ruː/

ದ + ೢ
ದೢ
IPA: /d̪ruː/

ದ + ೣ
ದೣ
IPA: /d̪ruː/

ದ + ೆ
ದೆ
IPA: /d̪e/

ದ + ೇ
ದೇ
IPA: /d̪eː/

ದ + ೈ
ದೈ
IPA: /dai/

ದ + ೊ
ದೊ
IPA: /d̪o/

ದ + ೋ
ದೋ
IPA: /d̪oː/

ದ + ೌ
ದೌ
IPA: /d̪au/

  1. 1,0 1,1 1,2 1,3 1,4 1,5 1,6 1,7 1,8 Obsolete in modern Kannada.
Yōgavāha rik diyakritik say sasuway rik akshara makay huruf rik
Citakan Diyakritik

Diyakritik rik huruf
ಅಂ
aṁ

ಅಃ
aḥ

ಅೱ

ಅೲ

Diyakritik rik huruf
ದ + ಂ
ದಂ
IPA: /d̪am̃/

ದ + ಃ
ದಃ
IPA: /d̪ah/

ದ + ೱ
ದೱ
IPA: [x]

ದ + ೲ
ದೲ
IPA: [ɸ]

  1. 1,0 1,1 1,2 1,3 Not used in modern Kannada, but used in Sanskrit transcription.
  2. Changes the sound of ಕ from k to kh.
  3. Changes the sound of ಪ from p to ph, similar to the f in fan but without the lips touching the teeth.
Angka Kannada
0
sonne

1
ondu

2
eraḍu

3
mūru

4
nālku

5
aidu

6
āru

7
ēḷu

8
enṭu

9
oṃbattu

Huruf Tulu-Tigalari

[dandani | dandani sumbor]

Huruf Malayalam

[dandani | dandani sumbor]
Konsonan Varga
  Mak busuwara Busuwara
Mak tihisok Tihisok Mak tihisok Tihisok Nasal (Irung)
Velar
ka
IPA: /ka/
KA
kha
IPA: /kʰa/
KHA
ga
IPA: /ɡa/
GA
gha
IPA: /ɡʱa/
GHA
ṅa
IPA: /ŋa/
NGA
Postalveolar
atawa
Alveolo-palatal
ca
IPA: /t͡ʃa/
CHA
cha
IPA: /t͡ʃʰa/
CHHA
ja
IPA: /d͡ʒa/
JA
jha
IPA: /d͡ʒʱa/
JHA
ña
IPA: /ɲa/
NHA
(nja)
Retroflex
ṭa
IPA: /ʈa/
TTA
(hard ta)
ṭha
IPA: /ʈʰa/
TTHA
(hard tha)
ḍa
IPA: /ɖa/
DDA
(hard da)
ḍha
IPA: /ɖʱa/
DDHA
(hard dha)
ṇa
IPA: /ɳa/
NNA
(hard na)
Dental
ta
IPA: /t̪a/
TA
(soft ta)
tha
IPA: /t̪ʰa/
THA
(soft tha)
da
IPA: /d̪a/
DA
(soft da)
dha
IPA: /d̪ʱa/
DHA
(soft dha)
na
IPA: /n̪a, na/
NA
(soft na)
Labial
pa
IPA: /pa/
PA
pha
IPA: /pʰa/
PHA
ba
IPA: /ba/
BA
bha
IPA: /bʱa/
BHA
ma
IPA: /ma/
MA
Konsonan barihna
ya
IPA: /ja/
YA
ra
IPA: /ɾa/
RA
la
IPA: /la/
LA
va
IPA: /ʋa/
VA
śa
IPA: /ɕa/
SHA
ṣa
IPA: /ʂa/
SSA
sa
IPA: /sa/
SA
ha
IPA: /ha/[8]
HA
ḷa
IPA: ɭ
LLA
ḻa
IPA: ɻ
LLLA
ṟa
IPA: /ra, ta/
ṉa
IPA: /na/
ṯa
IPA: /ta/
  1. (1) Repetition of this letter (റ + റ) represents a geminated voiceless alveolar plosive, /tːa/, it can also occur initially in loans where it can not be geminated; (2) chillu-n + this letter (ൻ + റ) often represents [nda]; (3) otherwise alveolar trill (apical) /ra/.
  2. Corresponds to Tamil ṉa . Used rarely in scholarly texts to represent the alveolar nasal, as opposed to the dental nasal.[9] In ordinary texts both are represented by na .
  3. Used rarely in scholarly texts to represent the voiceless alveolar plosive, as opposed to the voiceless dental plosive represented by ta . In ordinary texts this sound is represented by ṟṟa റ്റ.[9]
Monoftong
  Buntak Tijang
Posay Bugantung Posay Bugantung
Tanda vokal Cuntuh Tanda vokal Cuntuh
a a
/a/
(makka) pa
/pa/
ā
/aː/
 ാ
 
പാ
/paː/
i i
/i/
 ി
 
പി pi
/pi/
ī
/iː/
 ീ
 
പീ
/piː/
u u
/u/
 ു
 
പു pu
/pu/
ū
/uː/
 ൂ
 
പൂ
/puː/

/rɨ/
 ൃ
 
പൃ pr̥
/prɨ/
r̥̄
/rɨː/
 ൄ
 
പൄ pr̥̄
/prɨː/

/lɨ/
 ൢ
 
പൢ pl̥
/plɨ/
l̥̄
/lɨː/
 ൣ
 
പൣ pl̥̄
/plɨː/
e e
/e/
 െ
 
പെ pe
/pe/
ē
/eː/
 േ
 
പേ
/peː/
o o
/o/
 ൊ
 
പൊ po
/po/
ō
/oː/

 
പോ
/poː/
Diftong
  Posay Bugantung
Tanda vokal Cuntuh
ai ai
/ai̯/
 ൈ
 
പൈ pai
/pai̯/
au au
/au̯/
 ൌ
(arkaik)
പൌ pau
/pau̯/
 ൗ
(modern)
പൗ pau
/pau̯/
Anusvaram
aṁ അം aṁ
/am/
 ം
/m/
പം paṁ
/pam/
Visargam ഃ
aḥ അഃ aḥ
/ah/
 ഃ
/h/
പഃ paḥ
/pah/
Ligatur umum
  kka ṅka ṅṅa cca ñca ñña ṭṭa ṇṭa ṇṇa tta nta nna ppa mpa mma
Mak tiligasi ക്‌ക ങ്‌ക ങ്‌ങ ച്‌ച ഞ്‌ച ഞ്‌ഞ ട്‌ട ണ്‌ട ണ്‌ണ ത്‌ത ന്‌ത ന്‌ന പ്‌പ മ്‌പ മ്‌മ
Tiligasi ക്ക ങ്ക ങ്ങ ച്ച ഞ്ച ഞ്ഞ ട്ട ണ്ട ണ്ണ ത്ത ന്ത ന്ന പ്പ മ്പ മ്മ
  cca bba yya vva
Mak tiligasi ച്‌ച ബ്‌ബ യ്‌യ വ്‌വ
Tiligasi ച്ച ബ്ബ യ്യ വ്വ
  nṯa ṯṯa
Mak tiligasi ന്‌റ റ്‌റ
Tiligasi ന്റ റ്റ
Digraf ൻറ ററ
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 100 1000 ¼ ½ ¾
11 20 21 30 110 10,099
൰൧ ൨൰ ൨൰൧ ൩൰ ൱൰ ൰൲൯൰൯
  1. Tulu can be written in three different scripts: Tulu bāse is written <File: Tuḷu bāse> in Tulu script, ತುಳು ಬಾಸೆ in Kannada script, and തുളു ഭാഷെ in Malayalam script. ಭಾಷೆ bhāṣe, ಭಾಶೆ, bhāśe, and ಬಾಶೆ bāśe are alternative spellings for the Tulu word bāse in the Kannada script. The correct spelling for the word "language" in Kannada is ಭಾಷೆ bhāṣe, but that is not necessarily true in Tulu. Männer's Tulu-English and English-Tulu Dictionary (1886) says, "ಬಾಶೆ, ಬಾಸೆ bāšè, bāsè, see ಭಾಷೆ." (vol. 1, p. 478), "ಭಾಶೆ, ಭಾಷೆ bhāšè, bhāshè, s. Speech, language." (vol. 1, p. 508), meaning that the four spellings are more or less acceptable. The word is actually pronounced ಬಾಸೆ bāse in Tulu. Note that š and sh in his dictionary correspond to ś and , respectively, in ISO 15919
  2. Kasalahan dilom pangutipan: Tanda <ref> tidak sah; tidak ditemukan teks untuk ref bernama BhatSteveer
  3. Kasalahan dilom pangutipan: Tanda <ref> tidak sah; tidak ditemukan teks untuk ref bernama acharya1b
  4. Kasalahan dilom pangutipan: Tanda <ref> tidak sah; tidak ditemukan teks untuk ref bernama ciil.org
  5. "ABSTRACT OF SPEAKERS' STRENGTH OF LANGUAGES AND MOTHER TONGUES - 2011" (PDF). censusindia.gov.in. Indian Census 2011, Government of India. Archived (PDF) from the original on 14 November 2018. Retrieved 7 July 2018.
  6. Citakan:Cite UNESCO Atlas
  7. 7,0 7,1 Obsolete in modern Kannada.
  8. Kasalahan dilom pangutipan: Tanda <ref> tidak sah; tidak ditemukan teks untuk ref bernama Grammatical Sketch
  9. 9,0 9,1 Everson, Michael (2007). "Proposal to add two characters for Malayalam to the BMP of the UCS" (PDF). ISO/IEC JTC1/SC2/WG2 N3494. Archived from the original (PDF) on 24 November 2020. Retrieved 2009-09-09.