Basa Acih
Tampilan
Aceh | |
---|---|
Bahsa/Basa Acèh بهسا اچيه | |
![]() 'Basa Acèh' titulis dilom huruf Jawi | |
Pangucapan | [bahsa at͡ʃɛh] |
Tipakay di | Indonesia |
Wilayah | Aceh, Sumatera |
Etnik | 3,37 juta Aceh (2010 sensus)[1] |
Jumlah panutur | 2,8 juta (2010 sensus)[1] |
Latin Jawi | |
Status resmi | |
Basa resmi di | Indonesia |
Kode basa | |
ISO 639-2 | ace |
ISO 639-3 | ace |
Glottolog | achi1257 |
![]() Areas where Acehnese is a majority
Areas where Acehnese is a significant minority | |
Basa Aceh joda da basa say digunako Jolma Aceh, basa hasa lokok bukarabat rik Bahasa Cham di Kamboja rik Vietnam.[2]
Huruf
[dandani | dandani sumbor]Grafem | Fonom (IPA) |
Suku kata tibukak | Suku kata tikobok |
---|---|---|---|
a | /a/ | ba /ba/ ‘usung’ | bak /baʔ/ ‘di, kayu’ |
e | /ə/ | le /lə/ ‘lamon’ | let /lət/ ‘cabut’ |
é | /e/ | baté /bate/ ‘bakul uray’ | baték /bateʔ/ ‘batik’ |
è | /ɛ/ | bèe /bɛə/ ‘ambaw’ | bèk /bɛʔ/ ‘dang’ |
eu | /ɯ/ | keu /kɯ/ ‘untuk’ | keuh /kɯh/ ‘jadi (juk, nyan keuh)’ |
i | /i/ | di /di/ 'di, jak' | dit /dit/ 'cutik' |
o | /ɔ/ | yo /jɔ/ ‘rabay’ | yok /jɔʔ/ ‘guyang’ |
ô | /o/ | rô /ro/ ‘titungkop’ | rôh /roh/ ‘kuruk’ |
ö | /ʌ/ | pö /pʌ/ ‘torbang’ | pöt /pʌt/ ‘potik’ |
u | /u/ | su /su/ ‘suwara’ | suet /suət/ ‘ngaluwahko’ |
Grafem | Fonom (IPA) |
Catatan |
---|---|---|
b | /b/ | |
c | /c/ | |
d | /d/ | |
f | /f/ | Tipakay dilom kata asing; biyasona tigonti rik huruf p (/p/). |
g | /g/ | |
h | /h/ | |
j | /ɟ/ | |
k | /k/, /ʔ/ di akhir suku kata. | |
l | /l/ | |
m | /m/ | |
mb | /mb/ | |
n | /n/ | |
nd | /nd/ | |
ng | /ŋ/ | |
ngg | /ŋg/ | |
nj | /ɳʲ/ | |
ny | /ɲ/ | |
p | /p/ | |
q | /q, k/ | Tipakay dilom kata asing; biyasona tigonti rik huruf k (/k/). |
r | /r/ | |
s | /s/ | |
sy | /ʃ/ | |
t | /t/ | |
v | /v/ | Tipakay dilom kata asing; biyasona tigonti rik huruf b (/b/). |
w | /w/ | |
x | /ks/ | Tipakay dilom kata asing; biyasona tigonti rik huruf ks (/ks/). |
y | /j/ | |
z | /z/ | Tipakay dilom kata asing. |
Cuntuh Tulisan
[dandani | dandani sumbor]- UDHR pasal 1;
Bandum ureuëng lahé deungon meurdéhka, dan deungon martabat dan hak njang saban. Ngon akai geuseumiké, ngon haté geumeurasa, bandum geutanjoë lagèë sjèëdara. Hak dan keumuliaan.
Kaunyin jolma tilahirko mardeka rik uwat pi'il rik hak-hak sai goh-goh. Tiyan tiunjuk akal pikiran rik hati nurani mari tiyan dapok nyampur rik sai barihna dilom semangat bukolpah.
Rujukan
[dandani | dandani sumbor]- ↑ 1,0 1,1 Aceh at Ethnologue (26th ed., 2023) Citakan:Closed access
- ↑ Qanun, 10, 2022, People's Representative Council of Aceh, Qanun Aceh Tentang Bahasa Aceh
- ↑ Omniglot
- ↑ Omniglot