Lompat ke isi

Bahasa Bosnia

Jak Wikipidiya
Bahasa Bosnia
Босански
Bosanski
Dipakay bak Jolma Bosnia
Jumlah Panutur 2,6 juta
Wilayah Bosnia rik Herzegovina
Kaluwarga Basa Indo-Eropa
 • Slavia
   • Serbi-Kroasia
     • Bahasa Bosnia
Huruf Alfabet Latin
Alfabet Sirilik
Arab
Status
Resmi di 23px|border Bosnia rik Herzegovina
Diatur bak
Status Basa Lokok tipakay
Kode Basa
ISO 639-1 bs
ISO 639-2 bos
ISO 639-3 bos


Basa Bosnia joda da basa say tipakay di nagara Bosnia dan Herzegovina, basa sija sa dituturkan Jolma Bosnia. Basa hasa goh-goh rik Bahasa Kroasia rik Bahasa Serbia.

Basa Bosnia makay huruf Latin rik Sirilik, rik paling umum makay tulisan Latin dilom panggunaan sahari-hari[1]. Basa hasa paling sumang di antara ragam basa Serbi-Kroasia untuk sajumlah kata pinjaman jak Basa Arab, Persia, rik Turki Utsmaniyah, sabagiyan balak bak interaksi basa hasa rik budaya-budaya sina ngaliyu'i ikatan Islam.[2][3][4]

Di bah sa joda da tabol pabandingan Alfabet Latin Bosnia rik Alfabet Sirilik:

Sirilik Latin IPA
А а A a a
Б б B b b
В в V v v
Г г G g ɡ
Д д D d d̪/d
Ђ ђ Đ đ d͡ʑ/dʑ
Е е E e e̞/ɛ
Ж ж Ž ž ʒ
З з Z z z̪ z
И и I i i
Ј ј J j j
К к K k k
Л л L l l
Љ љ Lj lj ʎ
М м M m m
Sirilik Latin IPA
Н н N n n
Њ њ Nj nj ɲ̟/ɲ
О о O o o̞/ɔ
П п P p p
Р р R r ɾ
С с S s s̪/s
Т т T t t̪/t
Ћ ћ Ć ć t͡ɕ/tɕ
У у U u u
Ф ф F f f
Х х H h x
Ц ц C c t̪͡s̪/ts
Ч ч Č č t͡ʃ/tʃ
Џ џ Dž dž d͡ʒ/dʒ
Ш ш Š š ʃ

Dilom Alfabet Latin Bosnia, uwat tolu huruf digraf joda da Lj, Nj, rik .

Cuntuh Tulisan

[dandani | Sunting sumbor]

UDHR pasal 1;

[dandani | Sunting sumbor]

Сва људска бића рађају се слободна и једнака у достојанству и правима. Она су обдарена разумом и свијешћу и треба да једно према другоме поступају у духу братства.

Сва људска бића рађају се слободна и једнака у достојанству и правима. Она су обдарена разумом и свијешћу и треба да једно према другоме поступају у духу братства.

Sva ljudska bića rađaju se slobodna i jednaka u dostojanstvu i pravima. Ona su obdarena razumom i sviješću i treba da jedno prema drugome postupaju u duhu bratstva.

Sva ljudska bića rađaju se slobodna i jednaka u dostojanstvu i pravima. Ona su obdarena razumom i savješću i jedni prema drugima treba da postupaju u duhu bratstva.

Сва људска бића рађају се слободна и једнака у достојанству и правима. Она су обдарена разумом и свешћу и треба једни према другима да поступају у духу братства.

Сва људска бића рађају се слободна и једнака у достојанству и правима. Она су обдарена разумом и свешћу и треба једни према другима да поступају у духу братства.

Sva ljudska bića rađaju se slobodna i jednaka u dostojanstvu i pravima. Ona su obdarena razumom i svešću i treba jedni prema drugima da postupaju u duhu bratstva.

Sva ljudska bića rađaju se slobodna i jednaka u dostojanstvu i pravima. Ona su obdarena razumom i sviješću te trebaju jedna prema drugima postupati u duhu bratstva.

Kaunyin jolma tilahirko mardeka rik uwat pi'il rik hak-hak sai goh-goh. Tiyan tiunjuk akal pikiran rik hati nurani mari tiyan dapok nyampur rik sai barihna dilom semangat bukolpah.

Pabandingan antara 4 bontuk standar Bahasa Serbi-Kroasia

[dandani | Sunting sumbor]
Halaman hasa mangkali lokok makkung radu, payu tulungi sikam ngaholauina untuk nambahi kualitasna.
Serbia Sirilik Kroasia Sirilik Bosnia Sirilik Montenegro Sirilik

Сва људска бића рађају се слободна и једнака у достојанству и правима. Она су обдарена разумом и свешћу и треба једни према другима да поступају у духу братства.

Сва људска бића рађају се слободна и једнака у достојанству и правима. Она су обдарена разумом и свијешћу те требају једна према другима поступати у духу братства.

Сва људска бића рађају се слободна и једнака у достојанству и правима. Она су обдарена разумом и свијешћу и треба да једно према другоме поступају у духу братства.

Сва људска бића рађају се слободна и једнака у достојанству и правима. Она су обдарена разумом и савјешћу и једни према другима треба да поступају у духу братства.

Serbia Sirilik Kursiv Kroasia Sirilik Kursiv Bosnia Sirilik Kursiv Montenegro Sirilik Kursiv

Сва људска бића рађају се слободна и једнака у достојанству и правима. Она су обдарена разумом и свешћу и треба једни према другима да поступају у духу братства.

Сва људска бића рађају се слободна и једнака у достојанству и правима. Она су обдарена разумом и свијешћу те требају једна према другима поступати у духу братства.

Сва људска бића рађају се слободна и једнака у достојанству и правима. Она су обдарена разумом и свијешћу и треба да једно према другоме поступају у духу братства.

Сва људска бића рађају се слободна и једнака у достојанству и правима. Она су обдарена разумом и савјешћу и једни према другима треба да поступају у духу братства.

Serbia Latin Kroasia Latin Bosnia Latin Montenegro Latin

Sva ljudska bića rađaju se slobodna i jednaka u dostojanstvu i pravima. Ona su obdarena razumom i svešću i treba jedni prema drugima da postupaju u duhu bratstva.

Sva ljudska bića rađaju se slobodna i jednaka u dostojanstvu i pravima. Ona su obdarena razumom i sviješću te trebaju jedna prema drugima postupati u duhu bratstva.

Sva ljudska bića rađaju se slobodna i jednaka u dostojanstvu i pravima. Ona su obdarena razumom i sviješću i treba da jedno prema drugome postupaju u duhu bratstva.

Sva ljudska bića rađaju se slobodna i jednaka u dostojanstvu i pravima. Ona su obdarena razumom i savješću i jedni prema drugima treba da postupaju u duhu bratstva

Horti (Komering)

Pasal 1—Kaunyin jolma tilahirko mardeka rik uwat pi'il rik hak-hak sai goh-goh. Tiyan tiunjuk akal pikiran rik hati nurani mari tiyan dapok nyampur rik sai barihna dilom semangat bukolpah.

Horti (Inggris)

Article 1—All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience. Therefore, they should act towards one another in a spirit of brotherhood.

  1. Tomasz Kamusella, The Politics of Language and Nationalism in Modern Central Europe (Politik Bahasa rik Nasionalisme di Eropa Tongah Modern), [1] 15 Januari 2009, Palgrave Macmillan, ISBN 978-0-230-55070-4, sarambah: In addition, today, neither Bosniaks nor Croats, but only Serbs use Cyrillic in Bosnia. (Silau jak sina, ganta sa, baik Bosnia maupun Kroasia, tapi bih Serbia bugahan sai makai Sirilik di Bosnia.)
  2. Persian Literature in Bosnia-Herzegovina (Literatur Persia di Bosnia rik Herzegovina, tarakhir: Algar, partamo: Hamid, tanggal 2 Juli 1994, gawi: Journal of Islamic Studies (Jurnal Studi Islam), lokasi: Oxford, halaman: 254–68
  3. Die Kultur der Bosniaken, Supplement I: Inventar des bosnischen literarischen Erbes in orientalischen Sprachen, tarakhir: Balić, partamo: Smail, th 1978, tukang terbit: Adolf Holzhausens, Vienna, lokasi: Wina, hal: 111
  4. Das unbekannte Bosnien: Europas Brücke zur islamischen Welt, tarakhir: Balić, partamo: Smail, th 1992, tukang terbit: Bohlau, lokasi: Cologne, Weimar rik Wina, hal: 526

Kategori:Bahasa-Bahasa