Bahasa Pó-sing
Bahasa Pó-sing | |
---|---|
莆仙語/興化話 Pó-sing-gṳ̂/Hing-hua̍-uā | |
Dipakay bak | Jolma Pó-sing |
Jumlah Panutur | 3.15 juta jiwa |
Wilayah | 25px|border Cina Hulu -25px|border Fujian |
Kaluwarga Basa | Sino-Tibet • Sinitik • Min • Bahasa Pó-sing |
Huruf | Tulisan China Hing-hua̍ Báⁿ-uā-ci̍ |
Status | |
Resmi di | N/A |
Diatur bak | N/A |
Status Basa | Tiancam punah, lah sabagian balak panutur aslina kok ngalih makai basa barih |
Kode Basa | |
ISO 639-3 | cpx |
295px|center| |
Bahasa Pó-sing (Pó-sing-gṳ̂, 莆仙語) atawa Bahasa Pu–Xian, Bahasa Putian–Xianyou rik Bahasa Hing-hua̍ (Hing-hua̍-gṳ̂, 興化語) joda da salah osay basa say digunako Jolma Pó-sing di Putian, Fuzhou rik Quanzhou, Cina. Bahasa sija tikuruk dilom Rumpun Bahasa Sino-Tibet.
Cuntuh Tulisan
[dandani | Sunting sumbor]John 1:1-3 KJV
[dandani | Sunting sumbor]Dibah sa uwat cuntuh tulisan say makay John 1:1-3 KJV dilom Bahasa Pó-sing rik hortina dilom Basa Kumoring rik Bahasa Inggris.
Tai̍-che̤ ū Dō̤, Dō̤ gah Siō̤ng-Da̤̍ dó̤ng-cāi, Dō̤ cuh sī Siō̤ng-Da̤̍. Ca̤̍ Dō̤ ta̍i-che̤ gah Sio̤ng-Da̤̍ dó̤ng-cāi. Māng-beo̍h sī ciā da̤u̍h I cho̤̍ ē; hang pī cho̤̍, beo̍ seo̍h-ā̤uⁿ ng-sī ciā da̤u̍h I cho̤̍ ē.
太初有道,道佮上帝同在,道就是上帝。這道太初佮上帝同在。萬物是借著伊造兮,含被造兮,無一樣呣是借著伊造兮。
In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; and without him was not any thing made that was made.